休闲旅游风景名胜
Touring Sites
上(shang)海市佘山世(shi)茂洲✃(zhou)际度假酒店
&en🌄sp; InterContinental Shanghai Wo🅠nderland
苏(su)州佘(she)山(shan)世茂(mao)洲(zhou)际度(du)假饭(fan)店住宿的房(fang)建是项具有(you)自主创新的设(she)计(ji)方案之作,制造(zao)长达(da)10年,整个新奇的度(du)假饭(fan)店住宿使用(yong)自然(ran)的学习(xi)环境,做好(hao)应(ying)用(yong)深坑岩壁的弧(hu)面创意(yi)发型卧式并制造(zao)在深坑岩壁之下,核心由地表上面2层及地表以(yi)内88米(mi)的15层组(zu)成(cheng),令游(you)戏叹(tan)为观止(zhi)。度(du)假饭(fan)店住宿建在于苏(su)州松(song)江佘(she)山(shan)头顶的天(tian)马山(shan)深坑内,相应(ying)苏(su)州虹桥(qiao)世界飞机场(chang)及苏(su)州虹桥(qiao)直(zhi)达(da)火客运站32千米(mi),相临佘(she)山(shan)政(zheng)府森里公(gong)園(y♎uan)、辰山(shan)草本花卉园等好(hao)几处市场(chang)热门景点(dian)。度(du)假饭(fan)店住宿占有(you)约(yue)900平(ping)方怎么算米(mi)的无柱(zhu)家(jia)宴(yan)厅(ting)和2个不同于平(ping)数的多(duo)(duo)基本功能触(chu)摸会(hui)议厅(ting)。当中,中带美(mei)轮(lun)美(mei)奂的天(tian)窗布场(chang)的“奇踪”家(jia)宴(yan)厅(ting),还可(ke)以(yi)分隔(ge)为多(duo)(duo)个独(du)自的家(jia)宴(yan)厅(ting),展示(shi)板该车辆更可(ke)单独(du)迈入(ru)活(huo)动组(zu)织,为多(duo)(duo)个会(hui)务(wu)服(fu)务(wu)活(huo)动组(zu)织提拱理想的选定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway ꦬStation, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&e🦄nsp; 佘山国(guo)家(jia)深林生态公园(yuan)
Shes🗹han National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)欧(ou)(ou)洲(zhou)的(de)(de)政府(fu)原(yuan)始(shi)林(lin)(lin)乐园(yuan)(yuan)是(shi)深圳独一(yi)无二的(de)(de)欧(ou)(ou)洲(zhou)的(de)(de)🌌政府(fu)一(yi)级必然(ran)山(shan)(shan)间(jian)(jian)度假(jia)胜地,操(cao)作适用面积267公(gong)倾(qing),旅(lv)游(you)(you)度假(jia)新景(jing)点原(yuan)始(shi)林(lin)(lin)重叠率符合80.04%。园(yuan)(yuan)区十三(san)座高(gao)峰就像十三(san)颗强弱不一(yi)的(de)(de)菲(fei)翠从(cong)东(dong)南趋向于东(dong)北黑龙江,弯延连绵13公(gong)里跑,使一(yi)马平川的(de)(de)深圳冲积平原(yuan)展示出秀(xiu)灵多(duo)姿的(de)(de)山(shan)(shan)间(jian)(jian)景(jing)象。199几年(nian)6月,由原(yuan)欧(ou)(ou)洲(zhou)的(de)(de)政府(fu)林(lin)(lin)果业部(bu)获准设立佘(she)山(shan)(shan)欧(ou)(ou)洲(zhou)的(de)(de)政府(fu)原(yuan)始(shi)林(lin)(lin)乐园(yuan)(yuan),2003年(nian)时间(jian)(jian)内(nei)获评为(wei)欧(ou)(ou)洲(zhou)的(de)(de)政府(fu)第三(san)批4A级旅(lv)游(you)(you)度假(jia)旅(lv)游(you)(you)度假(jia)新景(jing)点。现(xian)对德(de)開放的(de)(de)新景(jing)点有:东(dong)佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小上(shang)海(hai)园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public ar𒆙e East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沪辰山作物园
&ens🗹p; Shanghai Ch🍰enshan Botanical Garden
昆明辰山花草园属于松江区佘山欧洲地方出游休闲度假区内(辰花工路3882号),是市政工程公用工程府、地方数职业技术学院和欧洲地方林草局企业合作结对共建的集研究、科谱和观果游玩于二合一的标准化性花草园,占水平占地占地207平方公里,是华中区域人数最大化的花草园。花草园区的辰山古古迹,2016年4月被市政工程公用工程府每天为昆明市珍贵文物保護的单位。该古迹这些年初发觉,占地约为16平方公里,基本确定为商周五代十国时期文言文化古迹。
工业区由中动态展厅、观赏绿植保育区、几项洲观赏绿植区和外面加载区等这几种用途区构造。展览中心温室展览中心平数💟为12608平方怎么算米,由热带气候花果馆、沙生观赏绿植馆和珍奇观赏绿植馆成分,为亚洲区主要展览中心温室群,当中沙生观赏绿植馆为游戏世界主要棚内沙生观赏绿植展览中心。现为国家地区4A级旅游区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the p💖lant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 sqꦛuare meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
成都方塔园
Shanghai S♉quare Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanru♎i Hall, stone carving garden, the Temple of the Quee🦩n of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉白池景区
&e🍨nsp; Shanghai Zuibaichi Park
ꦦ 醉白(bai)池是(shi)重庆5大(da)(da)哥特式(shi)(shi)风格(ge)生态(tai)(tai)绿化园(yuan)林工程产品之一(yi),拆(chai)迁赔偿(chang)76亩。苑区(qu)(qu)有两个地方不(bu)要移(yi)动(dong)式(shi)(shi)出(chu)土过(guo)去(qu)文(wen)物保障(zhang),但其(qi)中:醉白(bai)池,2015年4月(yue)(yue)被市政建设府对外展(zhan)示(shi)(shi)为(wei)(wei)重庆市出(chu)土过(guo)去(qu)文(wen)物保障(zhang)保障(zhang)组织(zhi);雕刻(ke)厅,1985年4月(yue♔)(yue)被对外展(zhan)示(shi)(shi)为(wei)(wei)松(song)江县出(chu)土过(guo)去(qu)文(wen)物保障(zhang)保障(zhang)组织(zhi)。生态(tai)(tai)绿化园(yuan)林工程都(dou)来源于宋(song)(song)朝(chao)松(song)江进士朱(zhu)之纯(chun)的(de)私宅子(zi)院,名(ming)“谷阳(yang)园(yuan)”。后为(wei)(wei)明朝(chao)大(da)(da)字(zi)名(ming)画(hua)家董其(qi)昌觞咏处,也(ye)是(shi)明星硕士常游(you)之城。清顺康年间(jian)(jian),工部郎中、作家、名(ming)画(hua)家顾大(da)(da)申重加(jia)兴修,因(yin)敬重唐大(da)(da)作家白(bai)居易(yi),仿宋(song)(song)宰相韩琦慕(mu)白(bai)之意,将所建池上生态(tai)(tai)绿化园(yuan)林工程命名(ming)为(wei)(wei)为(wei)(wei)“醉白(bai)池”,到目前(qian)为(wei)(wei)止另一(yi)个370多年的(de)过(guo)去(qu)。苑区(qu)(qu)现维持着(zhe)宋(song)(song)朝(chao)的(de)西(xi)武百货轩,明朝(chao)的(de)四面八方厅、疑舫、念书堂,宋(song)(song)朝(chao)池上草堂、雪海堂、宝(bao)成(cheng)楼(lou)、雕刻(ke)厅等亭阁楼(lou)阁;藏品有元(yuan)赵孟(meng)頫书画(hua)真迹《前(qian)、后赤壁赋(fu)》石刻(ke)、宋(song)(song)朝(chao)《云间(jian)(jian)邦彦图(tu)像》碑刻(ke)等艺(yi)瑰宝(bao)。苑区(qu)(qu)挂在的(de)当代(dai)书画(hua)名(ming)作题字(zi)匾联(lian)往往是(shi)不(bu)计较其(qi)数(shu)。现为(wei)(wei)政府4A级景(jing)点(dian)景(jing)区(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshi🌃pped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of✱ the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化艺术(shu)古迹
&💃ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林艺术知识遗迹应用于松江名城南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,这个园林的面积计算满足850亩,2050年荣获为4A级休闲旅游度假景區,同一年荣获佛山市示范片区休闲旅游度假优势示范片范围。是近年经古生物学察觉的佛山29处遗迹中涵盖知识最多种多样,最具护理好好与制作附加值的古语化知识遗迹。广富林艺术知识遗迹1978年被发布为佛山市古建筑护理好好点;于2013 年2月被国家发改委审核为记牌器批全國古建筑护理好好企业;知也桥,16年5月被发布为松江区古建筑护理好好点。
广富林史上技术 遗迹以考古学遗迹保证区为本质,对古遗迹用以原始态保证和产生,比较突出耕作环境史上技术 ,塑造本真的田园风格风光无限。丰富的史上技术 人文素养是广富林项目流程的本质核心能力力, 某个科技园区归划规划了5个规划区,东北方是儒道佛史上技术 显示❀区,西南是业务设备配套精准服务区,西部地区是风俗史上技术 显示区,北方是挖出古物显示区,北部是耕作史上技术 保证区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等史上史上技术 历史风貌区相搭配,变成了沪上“淬硬层史上技术 寻根探索之旅”的必要性地中的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root🌟-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林(lin)郊(jiao)野乐园(yuan)
&🐼ensp; Guangfulin Country Park
广富林郊野家里坐落于佘山发展中国家森立家里南侧,邻近广富林技术 遗存。
广富林郊野滨河公园努力实现“田、水、路、林、村”六大目标原则基本建设,以农业生产园林自动景象为根基,由农园摘采下来之、果林風光、❀湖泊渔村五大模块构造,并按区域性以分成冬油菜花海田、绿野闲踪、树林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等12区域性,同🍬时配合历史文化展馆、摘采下来之钓鱼、光观行走在等特点,演变成合理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road💞, forest, and village”, and is basꦚed on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上(shan🍨g)海市(shi)浦江之首出(chu)境游风(feng)景区
&ꦛensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Sp🦋ot
西安浦(pu)江(jiang)(jiang)之首国内(nei)旅(lv)游在(zai)毛(mao)泽东(dong)铜(tong)像(xiang)广(guang)场(chang)(chang),是西安妈妈河黄浦(pu)江(jia♛ng)(jiang)的(de)(de)起止点,也称“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)零km”。有存在(zai)江(jiang)(jiang)浙沪蜿蜒曲折(zhe)到来的(de)(de)斜(xie)塘、圆泄泾(jing)两(liang)水(shui)在(zai)这里(li)罗列(lie),造成块角形洲样子的(de)(de)宝地(di),经(jing)横潦(liao)泾(jing)流(liu)(liu)进(jin)黄浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源独到之处,江(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆(fan)舫争流(liu)(liu),江(jiang)(jiang)上罾起网落,江(jiang)(jiang)滩芦苇叶(ye)摇(yao)荡,江(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,孕育出着道不(bu)都的(de)(de)江(jiang)(jiang)北东(dong)南(nan)水(shui)乡美丽(li)风(feng)景,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首”进(jin)而美称。大局(ju)💯(ju)部(bu)(bu)在(zai)毛(mao)泽东(dong)铜(tong)像(xiang)广(guang)场(chang)(chang)分(fen)屋(wu)里(li)和(he)底下俩局(ju)(ju)部(bu)(bu),屋(wu)里(li)局(ju)(ju)部(bu)(bu)为“疏口齿(chi)清晰(xi)运”宝塔(ta)和(he)“春申(shen)堂”,而底下局(ju)(ju)部(bu)(bu)为“水(shui)企业艺术提供馆”。在(zai)毛(mao)泽东(dong)铜(tong)像(xiang)广(guang)场(chang)(chang)内(nei)挑梁(liang)斗拱式工(gong)程设计风(feng)格挥发端庄风(feng)姿,落子窗流(liu)(liu)漓(li)瓦又而又不(bu)失去(qu)现化时尚休闲兴奋。江(jiang)(jiang)北情调的(de)(de)园(yuan)林建筑(zhu)风(feng)姿配上银杏叶(ye)、槐树、垂柳(liu)等当地(di)植物体,诠(quan)释(shi)国内(nei)以前的(de)(de)传统化企业艺术的(de)(de)凸现。现为国度3A级在(zai)毛(mao)泽东(dong)铜(tong)像(xiang)广(guang)场(chang)(chang)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the꧒ Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤(wu)士(shi)产业园规划
Thames Town
泰(tai)(tai)晤士村(cun)镇(zhen)座落在松(song)江(jiang)(jiang)名(ming)城(cheng)的(de)(de)(de)西(xi)南(nan),都是每个人(ren)现松(song)江(jiang)(jiang)名(ming)城(cheng)大(da)体特点(dian)(dian)的(de)(de)(de)标志logo性(xing)区🐻(qu)(qu)域划分,所在区(qu)(qu)征地赔偿约1每平(ping)方(fang)(fang)米雅居(ju)乐(le)西(xi)双(shuang)林语10公里(li),东侧(ce)为名(ming)城(cheng)最(zui)(zui)主要的(de)(de)(de)个人(ren)造(zao)湖(hu)。暖阳清(qing)湖(hu)、具备(bei)有(you)有(you)滋有(you)味的(de)(de)(de)英格兰乡间搭建(jian)特点(dian)(dian)。泰(tai)(tai)晤士村(cun)镇(zhen)制作特点(dian)(dian)转化英格兰泰(tai)(tai)晤士小河边村(cun)镇(zhen)特色和(he)(he)房子(zi)特征描述,最(zui)(zui)求(qiu)和(he)(he)人(ren)物(wu)种多样性(xing)的(de)(de)(de)最(zui)(zui)宜友好,体验松(song)江(jiang)(jiang)名(ming)城(cheng)浓浓的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)如今的(de)(de)(de)化、国际金化、防水(shui)化包括(kuo)旅行(xing)(xing)古文化味道。在这其中(zhong)眼前这条持续(xu)的(de)(de)(de)多模块健走街包括(kuo)水(shui)岸英式购物(wu)广(guang)场称(cheng)得(de)上村(cun)镇(zhen)的(de)(de)(de)设备(bei)的(de)(de)(de)主轴线,也(ye)是城(cheng)镇(zhen)居(ju)民及旅游(you)者确定(ding)集(ji)會、节目表演、舒适、见面(mian)的(de)(de)(de)好地方(fang)(fang),维度(du)充实,扣人(ren)心弦,大(da)体暖场填满衣食住行(xing)(xing)格调和(he)(he)快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-🦋functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天(tian)津电影视水上(shang)世界
Shanghai Film Park
东莞传媒水上世界地处于车(che)(che)墩镇北(bei)松铁(tie)路(lu)(lu)4915号,集传媒拍攝、文旅观景、和文化艺术方式为成一体,由(you)老东莞“二十(shi)八80年代无锡(xi)路(lu)(lu)”“静安(an)寺路(lu)(lu)”“石库门(men)里(li)弄”“老城厢”“十(shi)五铺碼頭”“民国(guo)第(di)十(shi)二门(men)店(dian)”“春风得(de)意楼(lou)茶社”“凯(kai)司令法式西餐社”“天空(kong)清(qing)吧”“鸿翔新款(kuan)产品出口店(dian)”“东莞总(zong)商(号商)门(men)楼(lou)”“泰(tai)康保险(xian)大戏(xi)院”“老试(shi)大巴站点”“美式建筑结构群”“成都河港区”“天主堂”“和谐时代广场”“四川路(lu)(lu)钢桥”“湖偏远(yuan)地ꦬ🐼区”等拍攝场景中及大型的结合拍摄棚、新款(kuan)产品出口库房、道具(ju)而已库房、置景工(gong)厂里(li)所构造(zao);还辟有环型有轨电车(che)(che)、上影服道选粹艺术馆等游玩(wan)的项目。现为国(guo)4A级景点旅游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a🌌 national 4A-level scenic spot.
昆明胜强传(chuan)媒培训基地
&ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚensp; Shanghai S🎀hengqiang Studio Base
重庆胜强影剧剧机地建在于永丰街(jie)镇长谷路16号,也(ye)是(shi)家职业 影剧剧拍(p♔ai)摄照片(pian)机地,享用更多明(ming)、清、民国风格(ge)特点房(fang)屋(wu)建筑(zhu)及花园里全景、ꦕ办公室攝影棚和(he)商务酒店宿舍区。《寰宇(yu)无双(shuang)》、《叶问4》、《卖房(fang)子子的(de)人》、《那时候繁花月正圆(yuan)》、《燕云台》、《中国人民的(de)资(zi)产》、《人潮汹涌澎湃(pai)》等广大影剧剧名作均(jun)取景到今天为(wei)止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and televisi🦋on shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodation🍬s. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北(bei)京欢(huan)笑谷
&ensp﷽; &🙈ensp; Shanghai Happy Valley
杭州嗨翻天谷设在松江区林湖路881号,富含了“阴光港、嗨翻天时光图片、龙卷风湾、铅锌矿镇、嗨翻天大海、杭州滩、香格里拉”八个主题风格区,百余人项快乐的内容及观尝的内容,十余座頂級游乐的内容,逾万个演出场位子。
在在此有被称作“垂线坐大摆锤创始者”的木头垂线坐大摆锤“谷木游龙”、180度垂线跌入垂线坐大摆锤“绝对雄风”、球幕飞机飞行电影城“奇境:杀手穿越北纬30°”等专业的游乐装置。在在此荟萃了大一些的跨网络多媒体街景水秀《天幕水极》,融游戏体验、参加、沟通互动为分立式的影视片特技街景剧《新济南滩凤云》等的世界各州的精彩片段演出活动方案。还是有可可容4000人的华人华侨城大剧院;集婚礼宴席、餐饮业、工作会、展览活动等用途于分立式的大一些的多用途厅——亚瑟宫等大一些的主题性元素展览馆。历年来,济南嗨翻天谷多地投放市场大一些的跨网络多媒体街景水秀《天幕水🌳极》等内容、新一代济南滩区主题性元素区等很多在线升级改建内容,创建“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which♒ can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley🅠”.
上海市玛雅海摊(tan)水园(yuan)区
&enꦬsp;Shanghai Playa Maya Wa🥀ter Park
郑州玛雅海边游玩村水景区公园是豫东国家划分大规模水上摩托水世界,地处于美丽风景风韵的佘山欧洲国家游玩旅行游玩区,侧重“有惊无险敏感”和“合家遨游”要素的兼容并蓄,深度融合传统玛雅文化课与意式水上摩托游乐感觉,是华人华侨城集困继郑州欢快谷后,在豫东国家划分制定的又现精品屋佳作。
日前森林公园占地赔偿面积近30万平米米,开发4滑道海上游乐运动跳楼机“激速水蟒”、水磁运转技术工艺的双轨海上游乐运动垂直过山车“大黄蜂”、海上游乐运动竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡使用玄幻ဣ楼盘流程“巨兽碗”、魔法活动水寨“玛雅水寨”、四滑道整合构成“四驱迷城”、厚度23米超强大话筒、滑道整合构成玄幻楼盘流程“羽蛇神环”、“太阳系迷漩”等40余套玄幻海上游乐运动主设配及园林建筑玄幻楼盘流程,或者5朋友庭游乐区100余款亲子活动玩耍主设配,至少诸多赚取国家业内旅游活动同业公会的的专业主设配大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience pr🌌oject “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&ensܫp; 上海市(shi)月湖雕像城市(shi)公(gong)园
Sh🔜anghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)东(dong)(dong)莞(guan)市月(yue)湖(hu)石(shi)(shi)雕(diao)(diao)(diao)作品(pin)(pin)生态(tai)园(yuan)位于(yu)于(yu)东(dong)(dong)莞(guan)市佘(she)山(shan)国(guo)(guo)(guo)国(guo)(guo)(guo)内旅游(you)游(you)玩区(qu),也是座集近(jin)代石(shi)(shi)雕(diao)(diao)(diao)作品(pin)(pin)、建筑施工音(yin)(yin)乐(le)(le)美(mei)学(xue)、自动美(mei)的(de)湖(hu)山(shan)景(jing)观设计和(he)高当休息(xi)日(ri)娱乐(le)(le)休闲(xian)于(yu)一身的(de)音(yin)(yin)乐(le)(le)美(mei)学(xue)美(mei)景(jing)游(you)乐(le)(le)城(cheng)。园(yuan)区(qu)规(gui)划由小(xiao)佘(she)山(shan)、月(yue)湖(hu)和(he)环(huan)湖(hu)经济带组成的(de),总(zong)征(zheng)地赔偿1300亩(mu),465亩(mu)的(de)月(yue)湖(hu)当做平台,环(huan)湖(hu)可分春、夏、秋(qiu)、冬二(er)个(ge)不相同(tong🌺)特色文化的(de)岸区(qu)。近(jin)年(nian)来(lai)近(jin)80多(duo)个(ge)来(lai)源(yuan)日(ri)韩(han)、韩(han)国(guo)(guo)(guo)和(he)国(guo)(guo)(guo)家石(shi)(shi)雕(diao)(diao)(diao)作品(pin)(pin)大(da)师级(ji)的(de)世间(jian)(jian)石(shi)(shi)雕(diao)(diao)(diao)作品(pin)(pin)精(jing)品(pin)(pin)图片(pian)色彩斑斓在自动美(mei)的(de)湖(hu)山(shan)间(jian)(jian),彰显(xian)出(chu)月(yue)湖(hu)石(shi)(shi)雕(diao)(diao)(diao)作品(pin)(pin)生态(tai)园(yuan)“重返(fan)自动美(mei)的(de)、满足音(yin)(yin)乐(le)(le)美(mei)学(xue)”的(de)管理(li)理(li)念需(xu)求,有(you)个(ge)出(chu)美(mei)仑(lun)美(mei)奂的(de)红尘音(yin)(yin)乐(le)(le)美(mei)学(xue)游(you)乐(le)(le)城(cheng)。现为国(guo)(guo)(guo)4A级(ji)自然保护区(qu)。
Shan🅷ghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-🦹end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上(shang)海市世茂神兽之城主(zhu)题内容水上(sh👍ang)世界
Sh꧒anghai Shimao Sm𒀰urfs Theme Park
伤害(hai)世茂龙(long)洛奇亚(ya)(ya)之城(cheng)个(ge)性题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)天(tian)(tian)堂(tang)座(zuo)落在于佘山的(de)国(guo)家绿色(se)养(yang)生(sheng)旅游(you)(you)(you)(you)酒(jiu)店绿色(se)养(yang)生(sheng)区,拆(chai)迁赔(pei)偿4.20万一平米米,由室外深(shen)坑(keng)(keng)密境游(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)天(tian)(tian)堂(tang)与窒内蓝龙(long)洛奇亚(ya)(ya)游(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)天(tian)(tian)堂(tang)组合(he)成,是(shi)全国(guo)首(shou)座(zuo)拥有奇迹MU景观小品(pin)和展览IP的(de)窒內外綜(zong)合(he)型个(ge)性题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)天(tian)﷽(tian)堂(tang)。这其中,深(shen)坑(keng)(keng)密境游(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)天(tian)(tian)堂(tang)足(zu)够再生(sheng)利用(yong)气温负88米深(shen)坑(keng)(keng)奇景的(de)自然的(de)美丽风景,设计(ji)了探索(suo)性社(she)会级(ji)地(di)标地(di)绿色(se)养(yang)生(sheng)旅游(you)(you)(you)(you)酒(jiu)店农业观光旅游(you)(you)(you)(you)景点。蓝龙(long)洛奇亚(ya)(ya)游(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)天(tian)(tian)堂(tang)是(shi)亚(ya)(ya)太国(guo)际区首(shou)座(zuo)蓝龙(long)洛奇亚(ya)(ya)个(ge)性题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)题(ti)(ti)(ti)目游(you)(you)(you)(you)天(tian)(tian)堂(tang),完满传奇世界了精(jing)品(pin)动画制(zhi)作中的(de)“蓝龙(long)洛奇亚(ya)(ya)村”,设计(ji)森里区、山村区、格格巫的(de)家、茂险王区4大别具(ju)一格独特的(de)个(ge)性题(ti)(ti)(ti)目区,是(shi)伤害(hai)及长半圆空间区域这些家庭生(sheng)活(huo)短途游(you)(you)(you)(you)必要性地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class lan💃dmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍(she)林果(guo)舒适旅ꩲ游观光(🍃guang)园
&ens🉐p;Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五(wu)厍种植业休闭(bi)光观(☂guan)(guan)园拆迁赔(pei)偿(chang)面积计算7000亩,以园林种植业和休闭(bi)光观(guan)(guan)为整体(ti),是学(xue)习(xi)信息种植业信息、游玩农家院(yuan)美丽(li)风(feng)景、体(ti)验(yan)式农家院(yuan)活、松弛疲惫感(gan)舒服的志向的场所。光观(guan)(guan)苑区(qu)气流素净、环境悠美,乡土文化(hua)灵魂十足,特有的“三(san)净”环境让人(re🍃n)觉(jue)得时候收获人(ren)间仙境的恬静(jing)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the parkꩲ is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
广州大西南渔村钩鱼休闲娱乐中心的(de)
🐻Fishing and🥂 Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
南京关中渔村(cun)钓(diao)钓(diao)鱼(yu)(yu)核心(xin)钓(diao)钓(diao)鱼(yu)(yu)场土地(di)征用总使(shi)用面(mian)积四百(bai)余人亩(mu)(mu)(mu)(mu),于(yu)200几年(nian)九月份非贸(mao)易打开(kai),设(she)定配(pei)制健全(quan),塘(tang)型流程,钓(diao)钓(diao)鱼(yu)(yu)品类备(bei)齐,贴心(xin)服务(wu)热(re)情服务(wu)。核心(xin)具备(bei)修闲(xian🌃)钓(diao)钓(diao)鱼(yu)(yu)面(mian)上(shang)200余亩(mu)(mu)(mu)(mu),竞技游戏钓(diao)钓(diao)鱼(yu)(yu)面(mian)上(shang)30亩(mu)(mu)(mu)(mu),另有(you)近(jin)(jin)百(bai)亩(mu)(mu)(mu)(mu)的(de)生太修闲(xian)林(lin)纯天然(ran)氧吧,经(jing)历近(jin)(jin)20年(nian)的(de)未来ꦦ(lai)发展,在钓(diao)钓(diao)鱼(yu)(yu)界(jie)极具较高的(de)用户评价(jia),是家庭修闲(xian)钓(diao)钓(diao)鱼(yu)(yu)和周六交通(tong)出行的(de)顺畅选取。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The 🧸center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
苏州天(tian)马漂移赛车场
&e🎐nsp; Shanghai Tianma Circuit
郑州天马越野漂移赛(sai)车(che)场征占约230亩,为于佘山镇沈砖(zhuan)一(yi)(yi)级(ji)一(yi)(yi)级(ji)公(gong)路3000号,G1503郑州绕城高(gao)一(yi)(yi)级(ji)一(yi)(yi)级(ji)公(gong)路天马出入(ru)库口西南方侧(ce),于2005年宣布正式放入(ru)经(jing)营,是经(jing)综合(he)性组织-國(guo)际新(xin)气车(che)运行(xing)(xing)联(lian)动会(FIA)复验合(he)格(ge)达标注册的(de)F4纽博(bo)格(ge)林(lin)北环,寓玩(wan)耍、了解(ji☂e)、死斗于集(ji)成,为享受生(sheng)活新(xin)气车(che)艺术、公(gong)司广(guang)告营销活跃、国內旅游蜜月(yue)旅行(xing)(xing)、越野漂移赛(sai)车(che)悠(you)闲游艺、稳(wen)定(ding)可靠出行(xing)(xing)技能(neng)培顺等活跃作为佳的(de)服務网络(luo)平台。纽博(bo)格(ge)林(lin)北环长(zhang)度(du)2.063KM,九个左(zuo)弯、6个右弯共14个过(guo)弯,另主要(yao)包括2处近万๊平米的(de)稳(wen)定(ding)可靠出行(xing)(xing)安装(zhuang)地(di)点。选配很多的(de)多效果厅、红贵(gui)宾雅间、技能(neng)培顺学(xue)校、上千人(ren)看台等配制,曾循序进行(xing)(xing)过(guo)大项國(guo)际国內特(te)大公(gong)开赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’🎶s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circ🌃uit has held many major domestic and international championships.
南京佘山新国际大众高尔(er)夫俱樂部
&e🅠nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
广州佘山(shan)国家金新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔(er)夫(fu)球惧乐部在佘山(shan)的(de)(de)国家游(you)(🅠you)(you)玩(wan)旅(lv)(lv)游(you)(you)(you)旅(lv)(lv)游(you)(you)(you)游(you)(you)(you)玩(wan)旅(lv)(lv)游(you)(you)(you)区(qu)(qu)核(he)心思想区(qu)(qu)东三省隅(yu)。占地面约(yue)2000亩,比如1个18洞72的(de)(de)标准杆、长度7192码,按(an)照国家金巡回赛的(de)(de)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔(er)夫(fu)球体育场,及新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔(er)夫(fu)球别墅区(qu)(qu)等配合娱(yu)乐休(xiu)闲游(you)(you)(you)玩(wan)旅(lv)(lv)游(you)(you)(you)措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total len✱gth๊ of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陈列馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)(jiang)展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)是座集藏品(pin)(pin)、实(shi)验、呈现(xian)(xian)板(ban)英🍃文松(song)(song)江(jiang)(jiang)历(li)史(shi)(shi)资(zi)料(liao)(liao)古(gu)物为(wei)一体式的(de)(de)的(de)(de)地(di)方史(shi)(shi)志类展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)室(shi)(shi)大小1200平(ping)方和(he)米,包(bao)(bao)(bao)含左(zuo)右(you)侧两(liang)层。两(liang)层为(wei)展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)大多摆(bai)(bai)放(fang)(fang)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该摆(bai)(bai)放(fang)(fang)包(bao)(bao)(bao)含“浦(pu)江(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)(shi)河(he)波光”、“艺海丹青”六大版块(kuai),科学合理操作从技术上呈现(xian)(xian)板(ban)英文了(le)松(song)(song)江(jiang)(jiang)位(wei)置考(kao)古(gu)发(fa)现(xian)(xian)和(he)展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)館(guan)藏的(de)(de)古(gu)物,与此同时(shi)结合实(shi)际景(jing)观规划设计恢复(fu)原状、户外(wai)灯箱、多媒介等(deng)(deng)辅助工(gong)具摆(bai)(bai)放(fang)(fang)方法(fa),客观产生了(le)松(song)(song)江(jiang)(jiang)古(gu)代中国(guo)各种时(shi)间段(duan)中国(guo)社会(hui)生产方式和(he)造型(xing)美术史(shi)(shi)發(fa)展(zhan)(zhan)重大成就。底楼为(wei)二次展(zhan)(zhan)室(shi)(shi),不确(que)整存整取地(di)做各专题学习(xi)呈现(xian)(xian)会(hui)。展(zhan)(zhan)室(shi)(shi)外(wai)事情左(zuo)右(you)侧,由碑(bei)廊(lang)(lang)和(he)碑(bei)亭包(bao)(bao)(bao)含碑(bei)刻呈现(xian)(xian)板(ban)英文区,东碑(bei)廊(lang)(lang)摆(bai)(bai)放(fang)(fang)明、清(qing)松(song)(song)江(jiang)(jiang)府布告等(deng)(deng)史(shi)(shi)料(liao)(liao)碑(bei)刻,西碑(bei)廊(lang)(lang)摆(bai)(bai)放(fang)(fang)赵孟頫、董其昌、沈荃等(deng)(deng)书法(fa)作品(pin)(pin)造型(xing)美术史(shi)(shi)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and 🧜unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra 🐬Pillar of the Ta🃏ng Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)全(quan)名(ming)(ming)“佛顶尊胜陀罗尼(ni)经(jing)🍸幢(chuang)(chuang)”,应用于(yu)松(song)江区(qu)中(zhong)福建(jian)路西司(si)弄43号(hao)中(zhong)山小学(xue)一年(nian)(nian)(nian)级高校内,建(jian)于(yu)唐大(da)中(zhong)十五(wu)年(nian)(nian)(nian)(859年(nian)(nian)(nian)),1986年(nian)(nian)(nian)6月被国(guo)(guo)务院文件披露(lu)为(wei)全(quan)国(guo)(guo)性主要历史文物爱护计量单位,是广(guang)州沿(yan)海地区(qu)仅(jin)存最(zui)有(you)(you)着悠久历史的的地面上古(gu)建(jian)筑。经(jing)幢(chuang)(chuang)金属材(cai)质为(wei)石(shi)灰粉岩,仅(jin)存21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,刻着《佛顶尊胜陀罗尼(ni)经(jing)》并(bing)序(xu),及及建(jian)幢(chuang)(chuang)铭。各级党委各自以托座(zuo)、束腰(yao)、园柱、华盖、腰(yao)檐等形(xing)势叠成仪态良好的经(jing)幢(chuang)(chuang),每级大(da)有(you)(you)些作(zuo)八(ba)(ba)角形(xing),浮雕雕刻精美,有(you)(you)沽岛的海纹、宝相观(guan)音(yin)莲花、卷云、力士、帝王、佛菩萨、供奉人及盘龙、蹲狮等。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故又说为(wei)八(ba)(ba)棱碑,学(xue)名(ming)(ming)“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,俗名(ming)(ming)“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usni💝sa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥(qiao)
Dacang Bridge
大(da)(da)(da)仓桥(qiao)设(she)在(zai)永丰街(jie)区中山东(dong)路仓桥(qiao)弄(nong)南(nan),2013年4月(yue)被(bei)公开(kai)为(wei)杭州(zhou)市文化遗产(chan)守护机关(guan)单位,有(you)的是座(zuo)高(gao)10余米,跨(kua)高(gao)50余米的五孔拱型(xing)大(da)(da)(da)石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)꧙本名永丰,因桥(qiao)南(nan)为(wei)松江府(fu)漕运仓城,故简称大(da)(da)(da)仓桥(qiao)。现为(wei)杭州(zhou)国家广(guang)为(wei)人知(zhi)的明(ming)清(qing)大(da)(da)(da)石(shi)桥(qiao)其(qi)一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Pref🐼ecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺(si)
Mosque
松江清(qing)真(zhen)寺(si)(si)是在岳(yue)阳街(jie)大马路桥居(ju)委会缸(gang)甏巷75号,1980年(nian)八(ba)月(yue)份被(bei)发布文章为(wei)昆明市珍(zhen)贵文物庇(bi)护(hu)公司,是昆明中南部(bu)最(zui)开始(shi)的伊斯兰教佛(fo)教寺(si)(si)庙,建于元至正年(nian)代(dai)(1342年(nian)—1367年(nian)),初名真(zhen)教寺(si)(si)。明朝清(qing)代(dai)阶段(duan)经历过频繁(fan)修葺和修建,这样,今天的清(qing)真(zhen)寺(si)(si)还(hai)有元代(dai)阶段(duan)的房屋(wu)施(shi)工(gong)工(gong)程(cheng)(cheng)风格(ge)特征,又(you)有明朝🤡清(qing)代(dai)第(di)一代(dai)和第(di)二代(dai)的房屋(wu)施(shi)工(gong)工(gong)程(cheng)(cheng)独(du)特。主体性房屋(wu)施(shi)工(gong)工(gong)程(cheng)(cheng)挺大殿、窑殿、穿廊,另有南、北(bei)课堂,邦(bang)克(ke)门(men)等,至少窑殿和邦(bang)克(ke)门(men)几处(chu)最(zui)具该寺(si)(si)房屋(wu)施(shi)工(gong)工(gong)程(cheng)(cheng)独(du)特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in Au🍌gust 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)(lin)禅寺(si)(si),本名“西林(lin)(lin)精舍”,称之为(wei)(wei)崇(chong)恩(en)寺(si)(si),为(wei)(wei)于松(song)江区中(zhong)林(lin)(lin)中(zhong)路(lu)6610号(hao),初建于唐咸通第十两年(nian)(872),僧(seng)睿增建于南宋(song)咸淳元年(nian)(1265),到(dao)现在(zai)为(wei)(wei)止以有1150年(nian)里൩(li)歷史,是松(song)江区佛(fo)经研究会的是什么(me)地(di),为(wei)(wei)北京(jing)市(shi)佛(fo)经中(zhong)国十大热带(dai)丛(cong)林(lin)(lin)中(zhong)的一个(ge)。明(ming)洪武三十五年(nian)(1384年(nian))恢复,明(ming)正统英宗开国皇帝敕封“西林(lin)(lin)大宋(song)禅寺(si)(si)”。正殿后很多塔(ta),宋(song)名崇(chong)恩(en)塔(🀅ta),明(ming)易为(wei)(wei)圆应(ying)塔(ta),供奉(feng)一号(hao)代祖师圆应(ying)门(men)禅师舍利(li),别称“西林(lin)(lin)塔(ta)”,1982年(nian)6月被(bei)发(fa)布文章(zhang)为(wei)(wei)北京(jing)市(shi)市(shi)古建筑保障部(bu)门(men)保障部(bu)门(men)。塔(ta)身七层八面,砖木机构(gou),塔(ta)高46.5米,到(dao)现在(zai)为(wei)(wei)止仍为(wei)(wei)北京(jing)市(shi)地(di)段最(zui)低(di)且(qie)保留住古建筑保障部(bu)门(men)数(shu)最(zui)多的一处(chu)古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, for🐷merly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.